Flowers aren’t just for decoration anymore. From fine dining to home kitchens, chefs are embracing edible flowers to add flavor, color, and creativity to meals. Correspondent Maria Valls explores the growing trend that’s as beautiful as it is delicious.
#EdibleFlowers #FoodTrends #CulinaryInnovation #Gastronomy #Foodie #Cooking #AmericasNow #features
Watch CGTN LIVE on your computer, tablet or mobile
https://cgtnamerica.vhx.tv/videos/hd-live-broadcasts
Subscribe to CGTN America on YouTube
Follow CGTN America:
Twitter: @cgtnamerica
Facebook: @cgtnamerica
Instagram: @cgtnamerica
TikTok: @cgtnamerica.tiktok
This material is distributed by MediaLinks TV, LLC on behalf of CCTV. Additional information is available at the Department of Justice, Washington, D.C.
[Música] The Brazilian Olambra [Música] Valorizar, né, as nossas raíz O lambror Fernando Capato says Kings Day is on São Paulo States official Calendar of Events esse evento ele conta um pouquinho da nossa história, valoriza, né, a nossa cultura que o Lambra foi colonizada pelos holandeses em 1948. Então o mesmo dia é que é comemorado na Holanda do Rei, a gente trouxe aqui pra Holambra. Ol name is a bland. America and Brazil are the roots run through music, dance, windmills and every flow that paints the town. Olum’s nickname is the city of flowers in the Netherlands flowers of life here. As flores comestíveis, com certeza vem aí para ficar aumentar um mix e gerar aí muito mais oportunidades aí para diversas pessoas. [Música] After World War about 200 Dutch families looking for farmlands at a fresh start [Música] withce milkstra volunteers at the Olbra history museum realate heat poor quality of the grass uh that that and and diseases of that unknown diseases that it didn’t work out that well and then it’s very important to realize once farming was found to be a dead end the dirt turned to crops like rice cotton and citrus now the flowers in the 1960s one farmer began growing gladiolas ain flow in the iris family [Música] ordered bulbs in the Netherlands to plant in the field up here and they were able to sell it in the big cities [Música] like San Paulo 130 km away. Today is Brasil’s largest producer and distributor of flowers responsible for nearly half of the country market. São orquídeas de maior valor agregado, provavelmente elas vão para floriculturas. Tamara works. E como eles tinham esse viés muito dentro deles do agronegócio, da agricultura, começou a se desenvolver a região de Olambra, né? Em 1951 eles começaram com o cooperativismo aqui na região de Olambra. O flowers inverse auction. Unlike traditional auctions where prices go up, reverse auctions start high and tick down. Lá na Holanda eles já tinham esse trabalho em conjunto porque eles entenderam que pequenos produtores se unindo e vendendo em conjunto, eles tinham mais força de mercado e lá eles já tinham isso com Ortfru. passavam nos canais da Holanda esse leilão reverso. Então o que que eles entendem? Que é oferta versus procura. Então, quanto maior a procura, mais o cliente, melhor o cliente paga pelo negócio deles. Actions ofsoures, risk, trch. Nós aqui recebemos pessoas de vários tipos de outros mercados, não só da Flores, para conhecer como o velho introduz inovação aqui em um setor com mais de milhões de produtos, passam milhões de produtos diariamente aqui. O leilão antigamente ele era só presencial e hoje clientes do Brasil inteiro conseguem comprar simultaneamente com a mesma plataforma dentro da sua casa, do seu escritório. [Música] Ed flowers are sprinkat. [Música] Algumas flores têm um sabor diferente e a minha preferida é a begôia, porque ela tem um azedinho bem gostoso. E aí você come ela com quê? Olha, eu como ela pura mesmo. Pura. Até se você quiser provar. Hum. Ela é suculenta, né? Sim. Bem suculenta. É bem gostosa. Eu acho que combina muito com uma salada. É. pede Jessica Fosquini studiecology and her journey with flowers in a unconventional edible plants. Eu vim praambra em 2014 para trabalhar com flores. Fui fazer pesquisa em uma empresa de flores ornamentais e pesquisando sobre aquela flor em específico, eu descobri que ela era comestível. Isso há 11 anos atrás. E aí então despertou mais ainda meu interesse sobre a pesquisa em flores comestíveis. [Música] A backyard experimentar edible flower. Hoje, por conta do calor, eu acredito que a gente tá com em torno de 20 espécies, tá bem quente, não são todas que aguentam. Caindo a temperatura, vem algumas espécies de clima frio que a gente não consegue produzir o ano todo. Ao longo do ano a gente trabalha com em torno de 40 espécies de flores. Desidratar na segunda. Para saber se a flor é comestível ou não, a gente precisa buscar um referencial científico mesmo, buscar informação de que essa flor ela ela é comestível, então comprovadamente, porque algumas flores é muitas flores elas têm toxicidade, então não podem ser consumidas. Ela precisa ser produzida de forma orgânica ou agroecológica, ou seja, sem nenhum defensivo químico, sem nenhum agrotóxico. Como a finalidade dela é o consumo, a alimentação, a gente não pode oferecer riscos ao cliente. [Música] Flowers require more care ornamental flowers grown without pestides and picked to fresh and always flavorful that means flowers or counters nós procuramos fazer a colheita nas horas mais frescas do dia porque a flor ela é bem sensível e ela não vai ficar no no vasinho, ela vai vai cortar uma flor se você não colocar na água, se não conservar, ela vai murchar. Armazenamos nas embalagens e essas embalagens ficam em geladeira. Foskinre container holds around blossoms. About 90% of customers are restaurants, but her flowers also brighten up bakeries, home kitchens and ice cream shop in Olambra. [Música] E é tudo feito aqui também, desde a casquinha até as massas de sorvete, até os sabores. Porque é uma questão cultural da cidade e também o turista quando vem para cá ele vem em busca desse sorvete de flores que é famoso. Foskini also supply flowers to mar holandesa traditional restaurantra modernis. Nossa salada aqui ela é composta por mix de folhas nobres, né? Chefe David Nabaur top selling dish. A salad topped with burst of blooms. Cada uma tem um sabor peculiar. Então eu gosto sempre de trabalhar com mix entre quatro ou cinco flores diferentes, porque cada garfada que o cliente dá, ele pode ter uma experiência de um sabor novo. Next upon with cookie waffle over parmesan resiscus sauce. Ali coloco também o vinho tinto. Então ele fica com essa cor bem forte, bem o tom de vinho e o próprio hbisco também é dessa cor. E na sua finalização, uma belíssima flor comestível. To the brings a taste of the Amazon to the table. Esse eu acredito que seja 100% brasileiro, né? Wild piraruku with risoto made with creamyu a tropical fruit. Finished with a sauce made from guaraná. A naturally caffinated berry all native to the Amazon. Esse prato também tá toda parte do projeto que chama Gosto da Amazônia, que é o manejo sustentado de Pirarucu. É um peixe que tava quase extinto e hoje com esse projeto o peixe quase que triplicou o quanto que ele tem nos dentro dos rios, né? And of course the flower drink. Chefe edible flowers backig flourish has become nós fomos os pioneiros aqui na cidade a ter esse tipo de preparação. Nós utilizamos 50 flores por semana. Hoje a nossa média passa de 5000 flores por semana. Então até o pessoal que produzão é aumentando as estufas, tal, né? com a circulação que tem aqui na área que tem dentro. Lucas logices flowers. Nós já trabalhamos com as flores comestíveis desde o início da cooperativa. Os canais de comunicação t ajudado bastante. Os próprios restaurantes aqui da nossa região, com os destaques que vem tendo na mídia, mostrando como o prato fica mais apresentável, mais elegante na hora de servir, tem estimulado outras regiões a estarem procurando essa mercadoria. The love of edible flowers high dining. Márcio food truck works to make wraps and hots and beautiful. A gente procurou um produto diferenciado. É um prazer você ver a pessoa sendo agraciada com prato com flores, né? É super gratificante você ver a reação das pessoas quando recebem um wrap buquê, um cachorro quente de flores. Explosão de sabores. Hum. Vou sentir o gosto da flor. [Música] Beca at the King’s Day party. A local brewer serving refreshing ginger andisc beer. É uma cerveja um pouco ácida, um pouco azedinha por conta do hibisco. Ela já foi considerada a melhor cerveja de flor do Brasil ano em 2023. Não é o carro chefe de vendas, mas é o carro chefe da nossa marca. Uma delícia. Eu fiquei um pouco na dúvida antes, né, de de pegar, mas aí depois que eu peguei, achei maravilhosa. [Música] Kings Day winds down with one final tradition, the orange paper rain. Hundreds of slips each caring a wish flow through the air. Catch one before lands and it just might come in Olambra. Good fortune, like the pets of a flower, finds a way to grow.
Comments are closed.