Я СВОРОВАЛ САМЫЕ РЕДКИЕ РАСТЕНИЯ С САДОВ ИГРОКОВ В GROW A GARDEN В МАЙНКРАФТ!

Что здесь произошло? Идёт спокойно. Она взяла и съела. Что за безобразие такое вообще? Может там вытащи? Я застрял. Он на меня ногу мою зажал. Сейчас спасти как-нибудь. Завалились нафиг. Ой, завалились нафиг все, пока хуже не стало. Кусок до исторического примата. Ты мне обещал то, что нафиг он продолжает, он продолжает разрастаться у меня на глазах. Я тебе дал фаршировый картофель нафиг, чтобы ты что сделал? Ну смотри, смотри, это бесплатные деньги для всех. Чтобы ты мне что сделал? Я спрашиваю, чтобы я тебе подарил очень крутой куц. А что ты мне нафиг подарил? У меня пропал пее. Она сейчас сожрёт чертям собачьим подержимы мой вот этот лок. Как это пропал? Как? Как это пропал? Я не могу собрать. Он сожрал у меня перец. Он сожрал у меня супергипе О нафиг хотя бы это осталось. Он сожрал у меня супергипер. Нафиг огромная манга. Он сожрал у меня все тыквы, все ростки, всё, что только нафиг можно. Он скоро сожрёт нафиг у меня все сундуки и у меня исчезнет всё что-то. Он нафиг Ларису почти сожрал. Бедная Лариса в пикимозе космическом сидит нафиг наблюдает за этими сорняками. Поэтому смотри, тянуте, давай тянутянуть [музыка] не можем. Бедному деду в жопу сорняк в рот. Вот именно. Где компенсация? Где нафиг этот? Где? Где вот это? Где? А что делает? Сюда, да, чтобы у меня морковь так росла. Я тут яди. А прямо по мне нафиг. Ты что, вообще ненормальный? Чтобы через 3 минуты здесь не было ни одного сорняка. А у меня в каурмане был росток перца, росток манга, росток сорняка и росток нафиг нового дерева. У тебя 3 минуты. Я пойду сжигать. Чёрт, как как я 3 минуты это могу сделать? А вот это вообще виноват. Я чур компетирую. О, поду зубами выгрыза этот сорняк. Время пошло. Всё, понял, понял. Иду, иду. Сраный нафиг Данил. Хорошо. Хорошо, что бабка ещё нафиг пока не пришла, не начала требовать свой огнемёт обратно. Поэтому этого трейлера Экдола ни черта не останется. Иди нафиг дальше обустраю вот эти. Дадада. Сейчас, секундочку, секундочку. Говорю, какая красота. Налюбовать же не могу. У тебя время, кстати, вышло. А, сейчас. Ну, временчко. Тик-так. Ну ты же видишь, бабулька, что я здесь полезными полезностями занимаюсь. Конкурент она моя. Конечно, вижу, Милов. Конечно. Только ты заплати и уже этими своими полезностями занимайся. Сколько тебе влезет? Ладно, забирайте, бабулька, забирайте. Спасибо огромное. Ой, пришёл. Но я не могу так работать. Тебе не что-то вырывать нафиг сорняк, пока слышу, как ты сжигаешь мой ара. Пошёл нафиг быстро прямо сейчас. Бедный бедный мой автомобиль. Нафиг. Ты что с ним наделал? Как я би товарищ? Ты вырвал нафиг или ты не вырвал? И Данил, быстро нафиг пошёл вырывать. Я Подожди, подожди. Ну дай огонь хотя бы потушу нафиг. Где, где, где, нафиг, где у тебя, где у тебя все припасы находятся? Припа. Припасы. Не скажу, где. Где ты нафиг хранишь все свои ростки? Я тебе сказал, что ты мне сейчас должен на бочку нафиг прямо сейчас выкидывай. Или я твой поста забери нафиг это. Ты в курсе вообще-то то, что у меня есть карта посто. Ох, как удачно. Я бы заплакала. Насколько удачно напи. Как удачно. Дождь пошёл, подушит весь твой фургон. У меня есть Да, собака. У меня есть карта нафиг магазина лавочка 69 как постоянного нафиг посетителя и ты мне настолько сильно поднасрал. Я больше так не буду. Ну ты понимаешь жажда денег нафиг. Ну да, да, я знаю то, что ты алочный кусок меркантильного продавца. Ну нет, не совсем. Ну почти. Ну это не считается. Ладно, я тебе компенсирую твои детки, но мне только сейчас надо будет ехать до моего вот этого вот моего секретного места. 5 минут. 5 минут поехал. Ть, мне нечем ехать нафиг. Пешком нафиг беги или за трактором своим сгоняй нафиг. Предыдущий раз край на нём катался. Да он его укудал. О, раз у меня пока нет своего огорода на [музыка] Значит, буду как-то так деньги добывать. Это потайной нафиг огород Клайпа. Тут в целом тоже только мне как будто бы ни черта не падает. Не, ни черта нафиг не падает. Ладно, буду вот так вот добывать. Что? Почему он не убрали его? Так, что такое? Что? Что? Какой трангет? Да я пытаюсь эту проказу убрать с твоего огорода. Она растёт быстрее. Я сейчас уберу. Я сейчас я постараюсь убрать. Только перед этим я быстренько в магазинчик. О, господи. Я быстренько магазинчик сбегаю, бабулька. Вот так. Опа, опа, опа, о, оп, оп, оп. Оп. Плюс ты сейчас с чем-то денежек вот это залутал. Хорошо. Нафиг. И тут у меня ещё даже что-то осталось. Нормально теперь у меня. Ты дурак. А пойдём-ка на огород поговорим с тобой. Какой? У меня нет нафиг огорода. Если ты не со мной на огород пойдём поговорим. Господи, Край, подожди, пожалуйста, напик секунду. Мне больно на это смотреть. У меня же есть железо. Подожди, если я нафиг скрафчу себе ножнички, вот так вот. Ну, я не скажу то, что напик оно быстрее, но я думаю, если убрать все сорняки, которые у меня есть на огороде, то на он же на он должен перестать как будто бы вырастать дальше, потому что он нафиг бесконечный. И пока Дани все остальные фармят бесконечное количество денег, перец Эдуард Янович убирает сраные сорняки, которые поглотили весь огород нафиг из-за икс Данила. Поэтому помоги мне их убрать, и я пойду к тебе нагу. Спасибо огромное. Ты А потом поговорим. А потом обязательно поговорим. Клад, ты единственный нафиг мой нормальный друг, походу здесь. Конечно, я тебе 15.000 перевёл на карточку. 10 там бы опять пять за пчелу ещё а и пять да Клайп не 15 все деньги которые у меня сейчас есть- это деньги Клайпа он у меня пчелу купил нафиг и перчик вот да и ты меня облобошил как последнего дебила ты о чём пойдём дебилйдём пойдём иди сюда это что ты ля-ля-ля энергетический шокированный мокрый перец который можно продать за какую-то Подожди за какую-то ошеломляющую. Подожди, где он? У тебя в инвентаре нафиг? Дай я посмотрю. О, мокрый 2x на смотри. Да, да, да. Он на О мок. У меня другой вопрос. Почему он не растёт? В прямом я купил семечко перца, засадил на грядку, а у меня нету перца. У меня не растёт перец. Один плот. Он когда вырастет? Это мой дом. Нет, ты не купил семечко, ты купил перчик. Стоп. Нет, я покупал семечко. Я думал семечко. А я тебе дал перчик. Это не это. Я Я за что 10.000 отдал? А, офири. Полноценный уже взрослый зрелый перчик. Там это это маленький перец, который я заплатил 10.000. Ну подожди, это был твой выбор, не так ли? Мой так я думал, семечко будет семя. Я из него взрастн взростну огромное дерево. Но ты же не уточнял нас. Ты сказал Эдуард. Эдуард, дай перец. Я Эдуард, я дал перец нафиг. Вот у тебя перец. Деньги. Что мне делать с ним? Нафиг молиться ему кладятся сожрать или Да сюда я пойду, экзалу продавать. Я хочу. Да он кучу денег стоит на самом деле. Иди проверь. Да ё-моё. Да наригоди там аферист 10.000 отдал за просто так. Нене не ты пойди проверь. Я говорю он очень много на маленький куканчик приобрёл себе. Нафиг он мне нужен? Маленький куканчик у тебя в другом нафиг месте. Это нормально. Огромный перец. Так, огромный грандмастер спринтлер нафиг или как он там называется, я фиг его знает. Подожди, дед. Э, он где-то Да, я тебя я тебя слушаю. Не хочешь ко мне заглянуть? О, новая партия виноградного сока. Да ну, пойдём, пойдём. Я тебе расскажу, покажу. Да, у меня там столько всего нового. Я тебе монет буду ждать. 60 я заплатил. 10.000 60 монет. Я отдал 10.000, чтоб я ещё раз я заявляю на всю эту деревню, чтобы я ещё раз её купил что-нибудь нафиг. А я тебе предлагал перец за пятёрю. Так ты такой же аферист только в два раза хуже. Нафиг не надо уточнять. Подожди, он подошёл, сказал перец, он не говорил семечка перца, поэтому тут не я аферист, тут Клайп тупой. Это ну типа две разные вещи. Нафиг я оба. О, ой, вот оба. А фокусы нафигра это. Опа, нафиг сделай и всё. Так, а как из перца сделать севечку перца? Это возможно? Нет, нельзя. Поэтому я не знаю, что он нафиг хотел. Я не знаю, на что он надеялся. Вот в чём дело. Так, ладно. Я просто думаю, типа, как из него. Я его и так, и это не А, подожди, а у тебя откуда перец? А этот Бишка когда воровал, мне тоже подарил. В смысле воровал нафиг? А где Бишки же нет? Ну так Бишка, ну дней пять назад приходил своровал две штуки и один мне как братику подарил. Оставь себе. Ну ещё раз тебя здесь увижу. Нафиг я тебе весь огород сорняками засру. Я могу вернуть в целом. Ой, это я к тебе приждал. Подожди, подожди, подожди, подожди, поль говори, что я огнемёт в аренду взял. Я взял в аренду, да, я не буду покупать, я не Господи, ты слушай меня. А, у меня патроны закончились. Что-то разводят. Так, неинтересно. Тебя везде разводят. А что делать-то, бабуся? Его даже бабулька заскамила нафиг. Так, я надеюсь то, что Икзанил учёл все свое. Куда бежи? Куда бежишь, нафиг? Куда побежал? Куда? Стой, собака, нафиг. Стой на ме. Стой на ме. Стой на стой на ме. Иди сюда. Да иду, иду я. Я убираться. Нене, не, мой хороший, я тебя на ручках донесу. Я надеюсь то, что ты мне принёс нафиг всё, что надо. Или если ты мне нафиг не принёс, с тобой сейчас ой как много плохих дел случится в этом твоём фургончики. Так что ты делаешь? Нафиг, отпусти. Я тебя нафиг забаррикадирую. Подожди, если можно забаррикадировать. Залез туда нафиг, на наверх. Залезь туда. Куда? Так, а тут нафиг дырка. Ну ладно, пофиг. Гони сюда. Гони сюда всё, что ты должен. У меня есть, у меня для тебя есть вот компенсация. Держи. Это тебе новая. Иди на у меня е такие собаки копали вот в этой вот серии, которая справа сверху нафиг, когда я приручал трёх себаину нафиг. У меня собаки были, они мне выкапывали эти саженцы кокоса. Ты любишь кофе? Да. Ты любишь пить каждое утро кофе? Вот я тебе дарю новый очень крутой кусток росток куст куст. Спасибо огромное. Теперь возвращаю то, что сорняк поглотил нафиг. Потону нету у меня. Ну честное пречестное. Ну нету. Ну сам иди на фиг ту сторону. Смот твои вот эти вот глазки нафиг. Они вот как бы умом не блящат. Это первое. Второе, они врут нафиг их занильчик. Прямо сейчас выбросил мне всё, что нафиг ты мне должен выбросить. Я десятый раз повторять не буду. Ладно, я сбегал. Сбегал свой секретный склад. Я взял тебе компенсацию. Держи. На, держи свой куст. Нафиг. А. О, как нафиг. Он резко появился. Нафиг куст перца. А где остальные? А ты мне не говорил остальное взять. В смысле? Так, ну я не я, ну не в целом я могу придумать ещё несколько изощерённых. Ладно, так я пойду тогда сейчас пойду и возьму прямо сейчас пойду в свой склад. Подошёл сюда подошёл быстро. Подойди. Я знаю, что у тебя там есть очень глубокие кармашки в этом комбинезоне. Пошарься там ручкой и достань то, что ты мне должен. Да я не знаю. У меня нету, Эдуард, честное слово. Ну я Ладно, ладно, дам сейчас. Нафиг мне эти карманы мои. Держи. Больше нет, честное слово, больше у меня ничего нет. Даже можешь не спрашивать. Сам иди посмотри в мой карман. Можешь потрогать нафиг. Сорняк. Нафиг тебе, сорняк? Тебе не хватило? Я я не привык тупым людям объяснять, зачем мне нужны какие-то определённые вещи. Если бы я говорю, что мне нужен сорняк, мне нужен сорняк. Выбросил прямо сейчас. Нафиг. Я знаю, у тебя в запасах там пошарься в своих глубоких кармашиках нафиг. Сорняка у меня много. Я не понимаю, нафига тебе он нужен. Ну ладно, забирай. Спасибо огромное. Так, а теперь качество компенсации. Тот самый фрукт, который нафиг ты мне должен был дать за фаршированную картошку. А вот за этим я должен сбегать. Так, ну смотри, ты колупался здесь, в этом в кармашке в правом, да? Теперь можно поколупаться в кармашке вот здесь вот сзади. Уверен, у тебя там глубокие, да? У тебя сзади глубоко очень в карманах. Да, две глубокие двери. Хорошо. Да, две глубокие. Да не, не, да, да, колпа. Ты поколупайся. Поищи. Я просто не могу натянуть. Лупайся нафиг в своих карманах. Я не буду в этих карманах. Поищ. Да я не могу достать до туда рука. Мне тогда штаны снимать надо. Ну снимай, я нафиг не буду смотреть твою нафиг. Обернись, а я уже нафиг обёрнут. Господи, пока мы тут сюсюкаемся, ночь уже идёт. Ночью нафиг лунные эти выпадают. Ну твою нафиг налево. Икзанилка, упайся в своих кармашках нафиг, как как тут чуть-чуть. Всё, всё есть. Взял, взял. О, подо подожди. Да, да, да, давай выкидывай. Ага. Подарок. Какой подарок? Куст гороха. Это новый куст, который ещё никогда ни у кого здесь не был. Он только у меня и больше ни у кого ты его приобрести не сможешь. Держи. Это тебе награда за награда за покушать. Ты теперь хочешь, чтобы я ещё ходил по городу, пердел какни в себя или что? Нет, тут буду только я с картофелем этим твоим шашрованным. Но так над гороха нафиг знаешь какие газообразования? Не знаю, я проверю. Ну, если это если он нафиг зелёным светится. Да, нормальный горох. Ты его посади сначала. Перца светится красным, а это росток манго светится жёлтым. То есть вот этот куст гороха самый нафиг фиговый. Ну ладно. Нет, ты угадай, почему по куст перца светится красный, потому что перец какого цвета красного. Маго светится оранжевым, потому что какого цвета маго? Оранжевого. Поэтому горох, который цвето зелёного, как думаешь, какого цвета светится? Всё, иди. Я понял. Не приближайся нафиг ко мне. Про заколебал. Ты идёшь ко мне или нет? Дада. Да, 2 минуты буду у тебя. Дед всё, жду тебя. [музыка] Ой, хотел бы чуть-чуть. А ты нафиг как привидение? Ты всегда за спиной за мной наблюдаешь. Мы как два человекапаука. Ты гриферил меня, я гриферил Локи. Давай договоримся. Я тебя не видел, ты меня не видел. Что ты делал? Ничего, ничего. А ладно. А ты что делал? Арбузика хотел попить. А так на на крутой, дорогой, смотри. Держись. Спасибо. Всё, я пойду. Золотой шокированный тебе выкинул. Мне на тебя не жалко. Вот. А, спасибо, друг. Спасибо, друг. Всё, я тогда пойду, раз ты вот это. Ты подними, оно вокруг тебя. Да я нафиг. У меня слишком много предметов. Спасибо, что друг, друг нафиг. Спасибо огромное. Я пойду тогда. Да, да, види. [музыка] Ли темно нафиг, кошмар. Ладно, у нас есть росток манга. У нас есть росток гороха. Сначала надо вернуть то нафиг, что он мне пособачил. А росток манга должен гореть здесь. Я ставлю этот нафиг спринтler и ставлю нафиг вот этот вот опрыскиватель. Ну, как будто бы я по Подожди, раз у меня нафиг денег сегодня слишком много, я пойду куплю все самые нафиг дорогие спринтлеры, которые есть. Я поставлю даже вот я вот этот жёлтый нафиг даже куплю. Пускай у как светится нафиг. Нифига себе. Уу. Это спринкерчик клепик, чтобы у меня нафиг выросла. Самая огромная манга на районе. Вот так вот. О, жесть. Всё, теперь оно пускай растёт. Красота вообще. Красавиц. Красавецкая нафиг. Краси. Так. А а ты бутер съел? А хрет где? Нафиг не знаю, где хре. Вон там, вон там. Пошли. Как дела, сосед? Нормально было. Потом потом неважно. Потом клейпа увидел. То есть ещё хуже стало. А что? А сзади. А что нафиг за северное сияние какое-то? Где? Так нет нифига. Да ничего. Ну ладно. Клабалделли нафиг. Валил нафиг ты я в гости. Так теперь, теперь теперь теперь теперь теперь его надо отвлечь. Теперь его надо отвлечь. Теперь его на У. У. Ну оно меньше, чем то было. Нафиг. Оно бы расло маленьким. Нафиг сраны эксл. Ну ладно. Красиво. Это же абрикосы. Да, ещё вырастет, не переживай. Это манго. Хредик. Хрейд, хрех. Хре. [аплодисменты] Ты же мой друг. Да. А что? Пойдём выпьем. О, пошли, пошли. Пошли. Виноград. Уешь, укащаешь. Ты когда последний раз пил с очка? С очка? С очка ты когда счка, да, прямо с очка, когда последний раз спит. Ну я даже не знаю. Ну пошли сейчас попьём. Да всё, договор значит надо подпи у нас деловые дела. Подожди на подпиши договор о куплепродаже. Вот это я пока подкручу нафиг вот эти вот. Подождите, потому что у меня вот это у меня это это что-то глаза нафиг где-то потемнело здесь. Вот так ни черта. Не вижу. Вот. Вот так вот. Это тебе кажется. А по секунду на дебила кусок. Что ты делаешь? Глаза протри. Да протри глаза. Я слишком много подкрутил. Подождите. О, хорошо. Напи, а то глаза замылились, короче. А, ну на те. Ну нафиг вы мне выбрасываете. У меня же магнит. Он всегда эту свою нафиг. Вот тебя лежит. Всё, увидимся. Подожди только. Сейчас тогда вот это понял. А можно нам сачка нафиг? Вот это тебе всё. Вот да. Вот это всё твоё. Да. А вам договорились? Пока. Нули, хорошего дня. Глупого. Главное, чтобы сачка. Значит, смотрите. У меня есть вот яблочный сачок красивый. У меня есть Нуар. Нуар, понимаете, это уже пойдёт. Хрей, да, я думаю, пойдёт. Да, подожди. Так, один хрейду, пожалуйста. Два бока. Это был Это был самый дешёвый. Дальше у нас есть прекрасная бутылочка Нуар. Это красный виноград со сладкими ягодами. Дальше у нас есть красное вино бутылочка. Представляете? Вы вы посмотрите. Нет, он ну слишком много как будто бы тоже не надо. Это не ну можно. Оно не Я много я много значка не пью. Я так иногда только балуюсь. Это красный красный настоящий очень редко пьёт, поэтому да это его проблемы. Вот с сахаром. Вкусно. Вообще невероятно. И още и новинка. Новинка это вообще редкое самое вино. Это зелёные тропические ягоды без косточек, натоптанные моими грязными ножками. Давай, давай, давай, давай. Вот это я хочу. Вот это. Так, я сбегаю за этим, ну, за перекус, как за за кусончиком. Вот. Это тупта. Я к Наташеньке за фрикадельками сбегаю. 2 минуты. Так, давай я с тобой. Я всегда. Не, не, не, пойдём, брат. Сядь. Буквально 2 минуты, я приду обратно. Посиди здесь, пожалуйста. Нене, не, давай. Ты хотя бы оплатишь тогда сначала ма за садись, садись обратно, давай оплати. Сколько смея? Сколько смея? А я думаю, за вот эту бутылочку стака пока что хватит. Она не настоялась. Стак монет нафиг за Знаешь, что я так подумал? Пойдём этот, пойдём сюда. Не, ну брат, я тебя угощаю, мне не жалко. Не, я больше я не люблю сачок пить, я люблю этот паровой коктейль пить. Ты же знаешь. Извини, дед, мы не не для этих. Вот это забирай. Всё, в следующий раз. Спасибо огромное. Ну да, до. А что тут произошло? У меня такой вопрос. Ой, не могу выбраться. Подожди, как на Ой-ой-ой, а кто нас застроил? Хре запасной выход есть. Давай через запасной выход. Тут за ловушка какая-то находите. Ой, господи. Здравствуйте. Ой, ой-ой-ой. Что тут такое? Охранник, охранник, вы выходите, он пропускает. Не, не, не, не. Это чумной доктор. Вдруг мы выйдем, он ещё чу Может я тебе сейчас Он просто от тебя стак яблок. Стак. Хорошо, без проблем. Так, стой, стой, стой, стой, стой, стой. [музыка] Мне надо, мне надо те, ты хочешь сказать мне что-то важное? Я хочу тебе сказать очень важное. Хереп, иди сюда. Что? А, так это крысовой этот нафиг. О, он что-то даже продаёт. Мерзость. А почему ты в магазине хре так он куса? У него крысы кусаются. Давай с нами. А чего? Что нафиг за невидимая сила тут людей квасит? Что тут происходит? Иисусе, ради бога, делали. Да иди нафиг со своим. Потерпи, да потерпи ты, дурак. Theфа, а у него там О, какие у меня theфак. Два огромных вот этих вырос. Это что нафиг? Подожди, подожди. Откуда? Херейт. Нет, смотри, такое дело. У нас важные разреть у нас у меня важнее ситуация у я уверен. Подожди, ты что творишь? Отпушка меня слушать что-то будет или тебе плохо? Отпусти меня. Отказывай пока он у меня в руках клад. Да подожди. Нет, ценики откуда деньги? Подожди. Дада. Да. Что говоришь? Кла. Отпусти меня. Деньги мои верди. Ты где мне этот окна обратно найдёшь? Харе. А где мои окна, которые ты выбил? Окна там окна мои где? А где мой стак ябло? Отпусти. Данил послушайте. Это Данил на Пойдём разберёмся с ним. Пойдём разберёмся с этим. Пошли. Стой, стой, стой, стой, стой, стой, стой. Можно огнемёт ещё, кстати, у бабки нафиг взять. Да иди сбери. Это твоих рук дело? Я похож на такого плохого друга. Это всё занил со своими сорняками. На, ты похож на такого плохого друга. Да, вроде нет. Да ты со мной вот ни разу даже манго не не поделился ни одним. А я не должен. Так, а мы соседи вообщето с тобой. А ты мне чем со мной делился? А я с тобой сочком делился. Как ты мне сочка ни разу не давал. Я давал тебе вообще с очка. Ты пил с очка у моего. А что ухереты здесь? Да я ему сейчас помогу. Что ты тут такое? стоять идиот нафиг со сво давайте расфигать расфигать не у меня вопрос конечно патрон нет гдекнил Ай я тут А ты идиот. Твою на сейчас сгорит. Ну зачем ты, сорняк, этот в огородкерейда посадил? Дурака нафиг кусок. Господи, ну головка-то не работает. Да не бойоди. Вообще ты плохой продавец. Зачем ты, бабуся, отдай мне что-нибудь другое. А мусор тебя. Ты когда какао привезёшь? Тут у нас среднем. Нормально. Хорош, хорош. Да, надо будет как-то постараться вырастить манга побольше, но это как будто бы в следующий раз. Хорошая манга, огромная. Где этотгаш? Нафиг. А он к себе побежал. Он к себе туда побежал. А, всё, иди сюда нафиг. Иди сюда, идиот. Нафиг. [музыка]

Я своровал самые редкие растения с садов игроков в Grow a Garden в Minecraft!

► Мой Телеграм: https://t.me/edisonfamilia
★ Мой магазин ОДЕЖДЫ: https://edisonfamily.vsemaykishop.ru/
► Мой Твич: https://www.twitch.tv/edison

● Мой Инстаграм: https://www.instagram.com/edisonperets/
● Я ВКонтакте: http://vk.com/eduard_perets
● Группа ВКонтакте: http://vk.com/edfungroup
★ Мой второй канал Эдисон Перец: https://www.youtube.com/c/eduardperets
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
► Реклама и сотрудничество: edison@wildjam.ru

48 Comments

  1. А никто не заметил, что в прошлой серии Эду перекинули на баланс ещё доп.деньги и стало 13к?

  2. На моменте когда хданил сказал я тут.. Мне очень жаль его стало

  3. Карась, Отомчик,

    Мия, Лера, Лама, Акулёнок, Чайник, Б амблби, Таби, Ксюша, Андрэ, Саниса, Сосиска, Пончик, Пупок, Овайка, Стасик. Мдаааа

  4. Херейд мусульман чтоли просто послушайте начало

  5. Вопрос у меня лично один будет ли такой же сезон Битвы Брейнрот и Грова Гарден 🤔

  6. Мда ед ти туп не будь типо таким крутим бесиш и верни херейду сад!!!!

  7. У херейдчика психологический хоррор и дед со своим стаком и эд берет на ручки покатать, и зелёная козявка кричит.
    Иксданильчик так смотрел на свой фаргончек как этот хомячок с большими глазами, так ещё и с горевшей жопой побежал прятаться

  8. я не понимаю это типо снято по игру в роблокс про вырасти сад или это что то другое

  9. Сколько бы лет не прошло, я буду шипперить Эда и Херейда

  10. В последнее время не много жалко херейда в хард корд ему дом сносят ту он дал эду арбуз а он поставил сарняк 😢

  11. Едісом А будели когдато рубрика Роблокса 99 ночей в лесу у!?

  12. Эдисон чтоб ты знал ты свой манго профигачил потому что ты его сломал….

  13. Бедный бишка молчал весь ролик 🥺 и списка мило сказала и хелейда жалко… Но больше бишку жалко… 🥺🥺

  14. Эдисон предлагаю сделать прятки снайперы +настальния , когда-то вы все делали скины в виде текстураы любова блока на зимней карте

Pin