The stand is kind of cute but the weird picture about meat people has me second guessing.
Soriah
In Japanese succulents are called 多肉植物 (tanikushokubutsu). The kanji 肉 means meat and together with 多肉 makes it “fleshy”. So succulents are “meaty/fleshy plants”. Google translate error, but understandable.
6 Comments
What in tarnation?
[I’m so confused ](https://www.amazon.com/dp/B0D46FX197/ref=sspa_mw_detail_4?ie=UTF8&psc=1&sp_csd=d2lkZ2V0TmFtZT1zcF9waG9uZV9kZXRhaWw&th=1)
Google translate fail 😂
The stand is kind of cute but the weird picture about meat people has me second guessing.
In Japanese succulents are called 多肉植物 (tanikushokubutsu). The kanji 肉 means meat and together with 多肉 makes it “fleshy”. So succulents are “meaty/fleshy plants”. Google translate error, but understandable.
r/engrish